Besoin/Need - Conception/Design - Réalisation/Completion


Besoin / Need


2018

Lorsque l'Avro CF-100 Canuck #100760 est livré au MAQ en novembre 2018, il est placé "temporairement" sur une remorque adaptée pour la circonstance, aimablement prêtée par l'entreprise Casair de Valcourt.

When Avro CF-100 Canuck #100760 was delivered to the QAM in November 2018, it was placed "temporarily" on a trailer adapted for the occasion, kindly lent by the Casair company in Valcourt.

Remorque destinée au fuselage de l’Avro CF-100 Canuck Mk. 5 #100760 lors de sa livraison à Saint-Hubert le 31 octobre 2018.
Trailer intended for the fuselage of the Avro CF-100 Canuck Mk. 5 #100760 during its delivery to Saint-Hubert on October 31, 2018.

2023

Finalement, le "temporaire" dure dans le temps et, en 2023, l'état de la remorque, livrée aux éléments, s'est considérablement dégradé au point de devenir potentiellement dangereuse si elle devait être déplacée. Un remplacement de celle-ci devient impératif. Un projet dénommé "GSE06" est donc initié.

Ultimately, the "temporary" lasted over time and, in 2023, the condition of the trailer, left to the elements, had deteriorated considerably to the point of becoming potentially dangerous if it had to be moved. A replacement of it became imperative. A project called “GSE06” was therefore initiated.

Au fil du temps, l'état de la remorque s'est dégradé.
The condition of the trailer deteriorated over time.

C'est ainsi qu'une suggestion de projet de fin d'études (PFE) consistant à concevoir une nouvelle remorque adaptée est soumise à l'École de technologie supérieure (ÉTS) à la fin de l'année 2023 et que celle-ci est acceptée. Un cahier des charges est écrit et un groupe de cinq étudiants candidats ingénieurs en génie mécanique accepte de relever le défi !

This is how a suggestion for an end-of-study project (PFE) consisting of designing a new adapted trailer was submitted to the École de Technologie Supérieure (ÉTS) at the end of 2023 and this was accepted. Specifications are written and a group of five mechanical engineering student candidates agreed to take on the challenge!

Survol

HAUT DE LA PAGE - TOP OF PAGE


Conception / Design


Prise de mesures / Taking Measurements

Une première rencontre a lieu à l'ÉTS le 12 janvier 2024 entre les étudiants et le coordonnateur du projet, Pierre Gillard. Au cours de celle-ci, les éléments du cahier des charges sont passés en revue. Il est également convenu que les étudiants puissent prendre les mesures requises sur le fuselage du CF-100 ainsi que sur la remorque le plus tôt possible à la base militaire de Saint-Hubert.

A first meeting took place at ÉTS on January 12, 2024 between the students and the Project Coordinator, Pierre Gillard. During this, the elements of the specifications were reviewed. It was also agreed that the students can take the required measurements on the fuselage of the CF-100 as well as on the trailer as soon as possible at the Saint-Hubert military base.

Bravant le froid, les étudiants de l'ÉTS prennent des mesures sur le fuselage de l'Avro CF-100 à la base militaire de Saint-Hubert le 19 janvier 2024.
Braving the cold, ÉTS students take measurements on the fuselage of the Avro CF-100 at the Saint-Hubert military base on January 19, 2024.

Avec le soutien du 438e Escadron tactique d'hélicoptères, un accès à l'enclos où est entreposé le CF-100 est accordé. Le 19 janvier en début d'après-midi, les cinq étudiants rejoignent le coordonnateur à Saint-Hubert et toutes les mesures pertinentes sont prises et consignées.

With the support of the 438th Tactical Helicopter Squadron, access to the enclosure where the CF-100 is stored was granted. Early in the afternoon of January 19, the five students joined the Coordinator in Saint-Hubert and all relevant measures were taken and recorded.

Première ébauche / First Draft

Une fois les mesures prises, les tâches sont partagées parmi les membres du groupe d'étudiants. Tous soumettent leurs idées et, début février 2024, grâce à un travail d'équipe fructueux, les étudiants proposent une première esquisse de leur suggestion pour une remorque destinée au fuselage du CF-100. Celle-ci allie la simplicité du concept à toutes les autres exigences du cahier des charges. Elle suscite l'admiration tant du coordonnateur du projet que des professeurs de l'ÉTS, Martine Dubé et Thomas Dupont.

Once the measurements were taken, the tasks were shared among the members of the student group. Everyone submited their ideas and, in early February 2024, through successful teamwork, the students submited a first sketch of their suggestion for a trailer intended to the CF-100 fuselage. This suggestion combines the simplicity of the concept with all the other requirements of the specifications. It aroused the admiration of both the project coordinator and the ÉTS professors, Martine Dubé and Thomas Dupont.

Trois étudiants du groupe de l’ÉTS discutent de la conception de la remorque GSE06 destinée au fuselage de l’Avro CF-100 Canuck #100760 le 16 février 2024.
Three students from the ÉTS group discuss the design of the GSE06 trailer intended for the fuselage of the Avro CF-100 Canuck #100760 on February 16, 2024.

Une première revue de conception se déroule à l'ÉTS le 16 février 2024. Au cours de celle-ci, les différents éléments et composants du projet de remorque sont évalués par les étudiants, les deux professurs de l'ÉTS supervisant le projet et le coordonnateur du MAQ. La discussion est constructive et, au terme de celle-ci, les étudiants disposent désormais de toutes les informations nécessaires à la réalisation des calculs et des plans, du manuel de montage ainsi que du manuel d'opération de la remorque.

A first design review took place at ÉTS on February 16, 2024. During this, the different elements and components of the trailer project were evaluated by the students, the two ÉTS professors supervising the project and the MAQ coordinator. The discussion was constructive and, at the end of it, the students now had all the information necessary to carry out the calculations and plans, the assembly manual as well as the trailer operation manual.

Au terme d'une première série de réflexions, les étudiants aboutissent à cette ébauche de remorque épurée lors de la revue de conception présentée le 16 février 2024 à l'ÉTS.
At the end of a first series of thoughts, the students arrived at this draft of a refined trailer during the design review presented on February 16, 2024 at the ÉTS.

Présentation finale / Final Presentation

Le 17 avril 2024, les cinq étudiants présentent leur projet final à l'ÉTS à Montréal. Tout au long du processus, ils ont étroitement collaboré avec notre coordonnateur du projet GSE06 afin d'améliorer le concept de remorque tout en maintenant les coûts dans le domaine du raisonnable. On peut affirmer que la proposition présentée dans le cadre du PFE répond en tous points aux exigences qui avaient été définies dans le cahier des charges. Une attention toute particulière a été apportée aux aspects de sécurité autant lors des périodes d'entreposage du fuselage du CF-100 que lors des déplacements de celui-ci.

On April 17, 2024, the five students present their final project at the ÉTS in Montreal. Throughout the process, they worked closely with our GSE06 project coordinator to improve the trailer concept while keeping costs within reason. We can affirm that the proposal presented within the framework of the PFE meets in all respects the requirements which had been defined in the specifications. Particular attention was paid to safety aspects both during periods of storage of the CF-100 fuselage and during its movements.

Depuis la première ébauche, le concept a évolué et a été amélioré fin d'obtenir un résultat optimum alliant à la fois la sécurité et un coût de fabrication raisonnable.
Since the first draft, the concept has evolved and been improved in order to obtain an optimum result combining both safety and a reasonable manufacturing cost.

Avec la conception de la remorque proprement dite, le projet incluait aussi la rédaction de documents techniques ainsi qu'un recueil des calculs effectués afin de pouvoir faire authentifier le concept par un ingénieur certifié de l'OIQ. C'est ainsi qu'un manuel de fabrication détaillé a été produit par les étudiants de même qu'un manuel d'utilisation incluant, notamment, l'ensemble des mesures de sécurité. Une feuille d'inspection journalière a également été préparée et, afin de faciliter la réalisation de la remorque, les étudiants ont aussi créé un catalogue illusté de pièces (IPC-Illustrated Parts Catalogue).

With the design of the trailer itself, the project also included the drafting of technical documents as well as a collection of the calculations carried out in order to be able to have the concept authenticated by an OIQ certified engineer. This is how a detailed manufacturing manual was produced by the students as well as a user manual including, in particular, all the safety measures. A daily inspection sheet was also prepared and, in order to facilitate the construction of the trailer, the students also created an illustrated parts catalogue (IPC).

Le fuselage sera installé sur la remorque à l'aide d'une grue.
The fuselage will be installed on the trailer using a crane.

À noter qu'en concevant la nouvelle remorque, les étudiants ont aussi tenu compte du fait que le fuselage devra un moment donné être installé dans un gabarit (jig, projet GSE05) lui même déjà conçu par un groupe précédent d'étudiants de l'ÉTS. Ainsi, il n'y aura aucune interférence entre la remorque et le gabarit au moment où le fuselage sera transféré de l'un à l'autre. Toutes nos félicitations

Note that in designing the new trailer, the students also took into account the fact that the fuselage will at some point have to be installed in a jig (GSE05 project) itself already designed by a previous group of students from the ÉTS. This way, there will be no interference between the trailer and the jig when the fuselage will be transferred from one to the other.

L'équipe d'étudiants de l'ÉTS (Christophe Courchesne, Sean Williams-Roy, Gursewak Singh Dhadda, Antoine Busque et Joseph-Éloi Erpicum, avec son bébé) et les professeurs (Martine Dubé et Thomas Dupont) au terme de la présentation du PFE à l'ÉTS à Montréal le 17 avril 2024.
The team of ÉTS students (Christophe Courchesne, Sean Williams-Roy, Gursewak Singh Dhadda, Antoine Busque and Joseph-Éloi Erpicum, with his baby) and the professors (Martine Dubé and Thomas Dupont) at the end of the presentation of the PFE at ÉTS in Montreal on April 17, 2024.

Toutes nos félicitations vont donc à cet excellent groupe d'étudiants de l'ÉTS. Nous leur souhaitons tout le succès qu'ils méritent dans leur future carrière d'ingénieur. Un grand merci également aux deux professeurs de l'ÉTS, Martine Dubé et Thomas Dupont, ainsi qu'à Éric Wagnac pour leur soutien au projet.

All our congratulations go to this excellent group of ÉTS students. We wish them all the success they deserve in their future engineering careers. A big thank you also to the two ÉTS professors, Martine Dubé and Thomas Dupont, as well as to Éric Wagnac for their support of the project.

À suivre ... - To be continued ...

Survol

HAUT DE LA PAGE - TOP OF PAGE


Ont participé à ce projet - Involved in this project :

Étudiants de l'ÉTS - ÉTS Students :

Antoine BUSQUE

Christophe COURCHESNE

Gursewak Singh DHADDA

Joseph-Éloi ERPICUM

Sean WILLIAMS-ROY

Professeurs de l'ÉTS - ÉTS Professors :

Martine DUBÉ

Thomas DUPONT

Coordonnateur du projet (MAQ) - Project Coordinator (QAM) :

Pierre GILLARD

Les étudiants de l'ÉTS - The ÉTS students : Sean WILLIAMS-ROY, Joseph-Éloi ERPICUM, Antoine BUSQUE, Christophe COURCHESNE et Gursewak Singh DHADDA.

Survol

HAUT DE LA PAGE - TOP OF PAGE


Avec le soutien de - With the support of :


Dernière mise à jour/Last update : 18-04-2024.

© Pierre GILLARD & Pierre MÉNARD